More Than 1000 Mosques Destroyed in Gaza

More than 1,000 mosques have been completely destroyed and/or damaged in Israeli attacks on the Gaza Strip last year, Palestinian authorities stated on Sunday.

The Palestinian Ministry of Awqaf and Religious Affairs pointed out that 815 mosques were completely destroyed whilst 151 others partially damaged.

In addition to that the ministry stated that 19 cemeteries and three churches were also destroyed in Israel’s genocidal war on Gaza that started on 7 October 2023 and followed the following year and goes on today.

https://twitter.com/AJEnglish/status/1842641355652403657

In the occupied West Bank, the ministry recorded 256 settler intrusions into the flashpoint Al-Aqsa Mosque in occupied East Jerusalem last year according to Anadolu.

According to the ministry, some 2,567 illegal settlers forced their way into the mosque complex to celebrate the week-long Jewish holiday of Hanukkah, which was marked from Dec. 25 to Jan. 2.

The ministry also documented Israeli attacks on 20 mosques in the occupied West Bank.

Tension has been running high across the occupied Palestinian territories due to Israel’s genocidal war on the Gaza Strip, which has killed more than 45,800 people, mostly women and children, since Oct. 7, 2023.

In November, the International Criminal Court (ICC) issued arrest warrants for Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu and former Defense Minister Yoav Gallant for war crimes and crimes against humanity in Gaza.

https://twitter.com/PeruginiNic/status/1866007113840857218

Israel also faces a genocide case at the International Court of Justice for its deadly war on Gaza.

Continue reading
Palestinian Filmmaker: From Gaza to Norway

Mohamed Jabaly, Palestinian filmmaker from Gaza, has lived through extraordinary circumstances. Born during the first intifada and raised during the second, Jabaly’s life has been shaped by the relentless turbulence in his homeland.

Now residing in Tromso, Norway, his journey is a testament to resilience, displacement, and the power of storytelling.

Jabaly’s path to Tromso, however, was not a straightforward one. “Tromso and Gaza, in the first place, are twin cities,” he tells Anadolu, referring to the long-standing relationship between the two. In 2013, a Norwegian delegation screened one of his short films in Gaza, marking the beginning of a meaningful connection. “They invited me in 2014 to visit Tromso and be a part of the film festival there.”

However, life in Gaza rarely follows a predictable script. The summer of 2014 brought a 51-day assault on the blockaded enclave, delaying Jabaly’s departure. Amid the chaos, he joined an ambulance unit, capturing the harrowing reality of frontline responders. This footage became his first feature documentary, Ambulance.

“Shortly after the attacks, I traveled to Tromso,” he recalls. “What was supposed to be a one-month visit turned into seven years.”

Two weeks after his arrival, the Rafah border closed, trapping him in Norway. “I decided not to seek asylum. Instead, I applied for an artist visa, and that’s when this whole journey began.”

Starting from below zero

Life in Tromso was a stark contrast to Gaza. Jabaly describes his first winter in Norway with characteristic candor. “It was dark, below zero, and everything was new. I had never touched snow in my life,” he says. Adapting to this unfamiliar environment was not just a physical challenge but an emotional one as well.

“Being far from my family, my friends, my city … that was the biggest challenge,” he says. With limited resources, he relied on the generosity of friends who hosted him. Volunteering at film and music festivals allowed him to contribute to his new community while earning small amounts to survive. “Norway is an expensive country, but I managed to stand on my feet. I started from below zero, not just with the temperature but in life.”

Capturing the human impact of displacement

Jabaly’s second feature documentary, Life is Beautiful, chronicles his experience of being caught between two worlds: the homeland he could not return to and the foreign land he had to call home. “It puts new names and faces into the struggle of displacement and statelessness,” he says. The film not only highlights the challenges of being a Palestinian in exile but also raises awareness about the broader human struggle of stateless individuals worldwide.

“In Palestine, I was always Palestinian. In Gaza, I was always Gazan. Suddenly, I’m considered stateless,” he explains, touching on the complex legal and emotional terrain of his identity. “I didn’t make the film just to make a film. I wanted to shed light on our human struggle and fight the term ‘statelessness.'”

The indelible mark of Gaza

For Jabaly, Gaza is not just a place; it is an integral part of his identity. “You cannot escape from your identity,” he asserts. “Being from Gaza became even more special today with what’s happening. But all Palestinians share the same struggle. We try to raise awareness and insist on our freedom.”

This deep connection fuels his work. “If life had been normal, I wouldn’t need to make films about freedom. But I was born into a struggle, and that’s what drives me to tell our stories.”

Looking ahead

Despite the heavy burden of his past and the ongoing challenges facing Gaza, Jabaly remains hopeful. “I imagine having a film school in Gaza in five years,” he shares. “If life gave me normalcy, I would build things. But for now, I feel compelled to make films about war and our human struggle.”

As for his immediate plans, Jabaly’s work continues to be shaped by the present-day realities of Gaza, where Israel has killed more than 45,000 people since Oct. 7, 2023. “It’s difficult to be creative when your mind is occupied with worry. But we have to insist on our narrative and raise awareness for future generations.”

‘Life is beautiful’

Jabaly’s unwavering optimism shines through, even in the face of despair. “I named my film Life is Beautiful because I hope one day life will be beautiful. If not today, maybe tomorrow, or next year.” It is a sentiment that encapsulates his journey and his vision — a reminder that even amidst the darkest times, hope persists for a new dawn.

Continue reading
Blind Pianist Looks to a Better Syria

A blind Syrian musician said he believes the fall of the Assad regime will mark a “turning point” for his country and its people.

Gaby Sahyouni lives in the coastal city of Latakia and teaches piano to students at his home, sharing his passion for music despite the challenges of his environment.

Speaking to Anadolu, Sahyouni, 36, expressed his excitement at witnessing the beginning of a new era in Syria.

“It’s very exciting to see a new chapter being written for Syria,” he said.

The pianist described the joy among the people: “They truly experienced great happiness and said ‘Syria is free’.”

Highlighting his optimism for the future, Sahyouni said: “We hope for a more comfortable life for all Syrians. Our desire is for Syria’s rebirth to be rooted not in poverty but in hope and innovation.”

Bashar Assad, Syria’s leader for nearly 25 years, fled to Russia after anti-regime groups took control of Damascus on Dec. 8, ending the Baath Party regime, which had been in power since 1963.

The takeover came after Hayat Tahrir al-Sham (HTS) fighters captured key cities in a lightning offensive that lasted less than two weeks.

Continue reading
Celebrating Arabic: Yesterday, Today, Tomorrow

Celebrating Arabic will likely continue for many centuries to come. Arabic is not under threat as many would like to have us believe. Yes there are cultural invasions, facilitated by different media technologies whether in traditional form such as newspapers, radio and television or the internet, website and social platforms.

This is together with the “pigeonisation” of the language and mixing it with English, popularly known as “Arabizi” but these could be argued as no more than fads to set off the alarm-bells ringing.

In reality, Arabic will continue as a strong force because of the fact that many millions and millions speak it or learn it as a medium of instruction. Around 420 million across the Arab nation speak it on a daily basis and there is the fact there are 1.5 million Muslims around the world as far as Indonesia, China, Pakistan, India, Afghanistan to Turkey, Albania, Bosnia, to Nigeria, Niger, Chad and Tanzania who learn the language because of its religious Islamic association and as important cultural tools.

Arabic has come to be seen as a dynamic language of vitality and expression which it will continue to be prominent among its people, institutions, mosques, religious establishments, in its books, literature, essays, poetry, culture and media.

Despite the power politics that has reduced the Arab world to a sub-sphere of super-power/s and great-power rivalries, lynch-pinned through the oil economies, consumerism, strong purchasing ability and different stages of development, the Arab region remains a towering beacon.

This is due to the strength of its language and seen as much by the United Nations when it recognised Arabic as one of its official languages in 1974, joining the other official languages of Chinese, English, French, Russian and Spanish. The status of the language was further reinforced when the UN, at the behest of Unesco, made December 18 World Arabic Language Day to be celebrated every year.

This point was emphasised thus. “World Arabic Language Day is an opportunity for us to acknowledge the immense contribution of the Arabic language to universal culture and to renew our commitment to multilingualism.

Linguistic diversity is a key component of cultural diversity. It reflects the wealth of human existence and gives us access to infinite resources so that we may engage in dialogue, learn, develop and live in peace,” stated the Unesco director-general Irina Bokova as the Day was officially designated in 2012.

Clearly, the designation didn’t come out of thin air, but reinforced by its centuries-old cultures, development, creations and innovations, going back to the Middle Ages and beyond when Islam was established as a religion and knocked on the doors of Spain and the European continent in the west, to Iran and the modern-day republics of southern Russia to India, outer rims of China and Southeast Asia.

Inherent in this is the cultural historiography that took place within its womb, as emphasised by the contributions and enlightenment of the Islamic religion through the Arabic language and culture. Its manifestations was created by its scholars, coming on the scene in the field of science, medicine, astronomy, literature and philosophy spread out in the different capitals of the Islamic Empire, of Baghdad, Damascus, Egypt, Tunisia, Marakesh and onwards across the Mediterranean to Sicily and Muslim Spain which even today has the remnants of a bygone heritage, architecture and features of an Islamic age.

It was historically argued that Arabs were great translators. They took the Greek works on science and medicine and translated them into Arabic. When the Europeans needed them, and couldn’t find them, they reverted to Arab translations to gain insight.

The great Harvard historian of science George Sarton wrote as much in his Introduction to the “History of Science”. “From the second half of the eight to the end of the 11th century Arabic was the scientific, progressive language of mankind … When the West was sufficiently mature to feel the need of deeper knowledge, it turned its attention, first of all not to the Greek sources but to the Arabic ones.”

These Arabic sources proliferated with increasing numbers and in different fields. Names such as Khaled Ibn Yazid Ibn Muawiyya, Jabir Ibn Hayyan, known in the West as Jabir, became distinguished in chemistry or alchemy as it was known then.

He laid the basis, experimenting in chemical reactions such as crystallisation, calcination, solution and sublimation that are now basic in the study, and were later advanced by scientists in the West who were given the basic tools to advance further.

Jabir also studied metals and described the process of preparation for steel and is credited with discovering red oxide, bichloride of mercury, hydrochloric acid, nitrate acid and many others that began to be used in the West during the Middle Ages. This is also something he documented in his books that were later translated in Spain where a special college was established for translation in Toledo.

Besides that, another Arab scientist came on the scene by the name of Mohammad Ibn Zakariya Al Razi. A didactic philosopher of science, it is said he was learned in every branch of science — not only in chemistry but mathematics, logic, metaphysics and music. But unlike Jabir, he was a man who advanced medical knowledge.

He wrote more than 100 medical books, 33 on natural sciences, 11 on mathematics and 45 books on philosophy, logic and theology. His books and works show his “encyclopedic” capabilities. He came to be an authority in the West.

Next came Abu Ali Al Hussian Ibn Sina, known in the West as Avicenna and nicknamed in Europe as the “Aristotle of the Arabs” because of his wide knowledge in literature and medical, philosophical and scientific works, as well as Islamic law.

He lived between 980-1037, and was sought after by statesmen of the time because he was seen as a well-learned physician with the ability and intuition for advanced medical knowledge. It must be said that as well as Spain, Arab discoveries went through the European continent also via Venice as many European writers testify to that.

What’s also interesting is that English novelists such as William Shakespeare and later modern ones such as Ken Follet acknowledged this in researching his books — and wrote about them in his novels on the Middle Ages, “Pillars of the Earth” and “War without Ends”. The references made here and there gave the reader the impression that the Arab civilisation that then existed was far richer than the one in the West, and despite the slow transport, was reaching distant corners of Europe and England. Such a rich tapestry is only the tip of the iceberg. There were many scholars who have not been mentioned but two will suffice.

The first is Mohammad Ibn Musa Al Khawarazmi, who travelled to India, came back and introduced the Hindu numerals and the concept of zero into the Arab world and popularised it as an easy form of counting and using the decimal system as more practical rather than the awkward and unwieldy Roman system which involved letters and used in Europe at time. By this method mathematics was greatly simplified and became more important to science, architecture, economy, business and general development. This was in 873. At first it is said the West laughed at the 0 but they later saw how valuable it is.

The other is Ibn Al Haytham, who was born in Basra in Iraq at about 945 AD and made major contributions in the physics branch of optics. Later on many learned scholars suggested there were striking parallels between Ibn Al Haytham and the 17th century English Issac Newton who is arguably one of the greatest scientists of all time.

The achievements of Ibn Al Haytham might be more important today than it was then as he talked about important properties such as light rays, the fact that light travels in a straight line and luminous objects that radiate light and light sources.

He developed his theories through what he called scientific method, and become related to the theory of gravity and the theory of relativity. And hence, it is argued Ibn Al Haytham laid the groundwork for the relishing of such ideas not only to be used in the West but for the benefit of mankind.

These scholars and ideas became the basis of world civilizations. The fact that the Arab and Islamic world are much less powerful today than they were doesn’t really say much. This is because today’s technologies made by great powers, whether it’s in the West, Russia, China, Japan must be seen as the sum total of what had gone on hundreds of years ago and which started Arab scientists.

This is an archival piece that was originally written for Gulf News and reprinted on one of the UNESCO websites.

Continue reading