Birth Under Bombs: 9 Months of Hell

Imagine being pregnant and knowing you are three times more likely to miscarry.
Imagine being pregnant and knowing you are three times more likely to die in childbirth.
Imagine being pregnant and experiencing the fear of death every single day.
Imagine being pregnant and feeling like the world has completely forgotten you.

This is the hell pregnant women in Gaza are living through every day.

In the 9 months, or 40 weeks, that the violence in Gaza has now raged on, women there have conceived, miscarried, and birthed their babies. Instead of spending 9 months safely and hopefully preparing for the birth of their baby, these women have spent the entirety of their pregnancy in constant fear.

22-year-old Diana discovered she was pregnant shortly after violence escalated last October and gave birth to her son, Yaman, under intense bombing and gunfire late last week.

“I had a difficult labour. I was so frightened as the bombing was intense and didn’t stop even for a minute. My mother was so afraid for me and the baby – she prayed and prayed that we’d still be alive by dawn.

“I gave birth to my son, Yaman at about 2am. There was no special care for the baby when he was born, and he was not fully examined. He has jaundice now which has affected his brain.”

Diana is not alone. Over 50,000 women are currently pregnant in Gaza. Around 180 are due to give birth today, but not all of them will make it that far. Pregnant women in Gaza have experienced so much trauma since October that they are three times more likely to miscarry than they were before.

For those who defy the odds and manage to carry their pregnancy to full-term, the likelihood is they will be forced to give birth in a tent, a temporary shelter, or even in the streets amid rubble. They will do this without painkillers, while bombs continue to drop around them, knowing that they are now three times more likely to die giving birth.

Expressing concern on forgetting women and their experiences in this conflict, Hiba Al Hejazi, CARE’s Regional Advocacy Advisor for the MENA Region said: “It’s abhorrent that women, and their experiences in this conflict, have largely been forgotten.

The international community has to step up and put them front and centre. We need a gendered response to this conflict, one that prioritises the needs and experiences of women, and funds the women leading their communities through crisis. We urgently need governments to use their diplomatic powers and bring an end to a conflict that is destroying lives, many that have only just begun.”

CARE International’s Palestinian partner in Gaza, Juzoor, has set up clinics offering ante- and post-natal care, and mobilised volunteers from its network of midwives to assist vulnerable women to deliver births safely in their shelters with specialised equipment. CARE has also distributed 5,500 Baby Kits, containing essential products such as baby clothes and sterilising wipes for pregnant mothers, many of whom have lost everything.

This is an article reproduced CARE International on the situation of pregnant women in Gaza. For media inquiries, please contact [email protected].

CrossFireArabia

CrossFireArabia

Dr. Marwan Asmar holds a PhD from Leeds University and is a freelance writer specializing on the Middle East. He has worked as a journalist since the early 1990s in Jordan and the Gulf countries, and been widely published, including at Albawaba, Gulf News, Al Ghad, World Press Review and others.

Related Posts

Wounders of Arabic

EDITOR’S NOTE: I wrote this article “On Arabic” in 2008 and posted on hackwriters.com. I am reprinting it here for relvance and archival use

Compared with English, Arabic is an easy read if it is written well. When you look at English, the perception of the language, written and oral, took centuries of development from archaic structures associated with the old English of Geoffrey Chaucer, passing to Shakespeare and Christopher Marlow to George Elliot, Charles Dickens, Virginia Wolfe as well as many others and not mentioning the new contemporaries.

With Arabic it’s different. Although there may have been stages of development through out the centuries, it seems the clarity of the Arabic language was a one-time affair, represented in the Holy Koran brought down from the skies through Angel Gabriel to Prophet Mohammad in the 7th century and passed on to the Muslim community.

The Koran represented a basis for the Arabic language as it is spoken and written today. Unlike English, back in the 7th century Arabic was written in a clear, transparent, effective tone that involved action, and designed from every member of the social community, rich and poor, educated and illiterate, a source of knowledge and speech and continued to be so as it passed down through the centuries.

With English it was different. First if all, the language itself was derivative from other linguistic structures like Germanic, Latin, and French, many of which have said this is what made it stronger; Secondly English was helped by the issue of economic development as new inventions, processes and way of doing things required the development of new words, terminologies and syntax which evolved from the 17th century onwards.

Today some have been known to criticize Arabic for failing to be innovative, or developing to meet the needs of modernization and even globalization, with its inability to produce new words and terminologies to pace with the development going on in the region and the world.

However, one of the points that has to be clarified is that as these inventions came from the western countries and as communicated in English, the language proved more flexible in coming up with new words and terms, as opposed to the Arabic language that adopted a reactive approach with linguists from the region acting haphazardly in their word formations rather than following a methodical pattern.

In the process as well, we tend to get used to hearing the words and terminologies in say the English language and when we hear their equivalents in other languages such as Arabic, as there is a sense of word creation even in translations, it becomes odd and foreign simply because our ears have got used to the English pronunciation.


But this is a different view related to globalization, how much are we as Arabs integrated into the international system, how much we take from it, what do we take, what do we buy, our consumer habits and trends and indeed, how much do we produce and contribute to world society.

While this in turn becomes related to our language, its use, how much we mix words, English-Arabic, Arabic-English, the fact of the matter is that the language itself, spoken by about 300 million people in 22 Arab countries and about a 1.5 billion in Muslim countries who read the Koran in Arabic, says a great deal.

Arabic is a cogent force, its simple, attractive and gets the point across in as a logical manner as possible. It’s easy to read and to understand. It’s structure is less complex as say French and German which are grammatically more demanding than the English language.

However, just like any other language, writing in Arabic has to be learnt, it’s a professional skill; that’s why today there is an endless beating about the bush were getting the idea across is deliberately pumped and inflated and there is much hankering because of political considerations relating to ruler, government, state, security apparatuses and so on.


These considerations are over-riding and smack directly with the professionalism of writing and the way the writing of Arabic should be as passed on and continued through out the holy Koran which is sometimes used as a source of criticism by western writers and pedagogics who claim the Arabic language lacks the basis for producing new words as do the other languages.

But when Arabic is spoken and written as part of the social community there is a sense of modernist continuum as expressed in its words, expressions, figures of speech and syntax found in the structure of the language.


Nowhere is this more emphasized than it is in the Koran. Written in the 7th century, the Koran is timeless in its spiritual message, a modernist document in its approach with words, phrases and expressions that apply as much today as when it was handed down, memorized and collectively written.

Words and expression apply as much then as they apply today. The word “car” for instance is used in one of its Suras (chapters) to signify a caravan route whereas its use today implies a vehicle, and striking the reader as if you are reading a modern document about social relations, economy, authority, and kinship.

The style of language appears to be modernist as well and not with case as it is say with the Bible that is written in old English, not as old as the language used by Chaucer, but is hard to fathom just the same.

That has proved problematic for the Koran. When translated into English translators often use the kind of language that is employed by the Bible, which does not reflect the actual modernist style of the Koran for the lucidness of the holy document becomes lost and replaced by an archaic and medieval structure once found in the language, although English has moved on tremendously.

© Marwan Asmar May 2008

Continue reading
Dad Digs For Family After Israel Bombs Their House

Hammad’s house in the Sabra neighborhood was destroyed Dec. 6, 2023, during heavy Israeli bombardment. He said a powerful bomb weighing around 2,000 pounds (907 kilograms) struck the building while the family was inside.

On a mound of sand and shattered concrete that once formed the foundation of his six-story home in Gaza City, Mahmoud Hammad digs methodically through the debris, searching for the remains of his wife and children killed beneath the rubble.

Armed with little more than a small shovel and a metal sieve, the 45-year-old father filters sand by hand, hoping to find bone fragments that would allow him to lay his family to rest.

“In the absence of machinery, this is what we have,” he said, holding up the sieve.

Home reduced to dust

Hammad’s house in the Sabra neighborhood was destroyed Dec. 6, 2023, during heavy Israeli bombardment. He said a powerful bomb weighing around 2,000 pounds (907 kilograms) struck the building while the family was inside.

He lost his wife, six children, his brother, his brother’s wife and their four children.

Hammad survived but sustained severe injuries, including multiple rib fractures and injuries to his shoulder and pelvis. After months of partial recovery, he returned to the site to begin searching for his family’s remains.

“I wanted to bury them properly,” he said.

With the help of neighbors, he managed to retrieve and bury his brother and his brother’s family. But the bodies of his wife and children remain under layers of hardened debris.

“I collect what I can, piece by piece,” he said.

Missing under the rubble

Nearly 9,500 Palestinians are missing beneath destroyed buildings across the territory, according to official estimates in Gaza.

Officials said recovery efforts are severely hindered by the lack of heavy equipment needed to clear the debris. Despite a ceasefire that took effect in October, authorities said the entry of large-scale machinery remains restricted, limiting the ability of rescue teams to reach buried bodies.

Civil defense crews have repeatedly warned that the longer debris remains uncleared, the harder it becomes to recover remains.

Private grief amid mass destruction

Hammad said his wife was pregnant and close to delivery when the strike occurred, as medical services across Gaza were collapsing under the strain of the war.

“She and our unborn child died together,” he said.

Since December, Gaza has been battered by repeated storms that further displaced families living in makeshift shelters after their homes were destroyed.

For Hammad, however, the focus remains on the ruins before him.

Each day, he returns to sift through dust and fragments of concrete, driven by what he describes as a simple duty.

“They deserve to be buried with dignity,” he said.

At least 591 Palestinians have been killed and more than 1,598 injured in Israeli attacks since a ceasefire deal took effect Oct. 10, according to Gaza’s Health Ministry.

​​​​​​​‏Israel’s war on Gaza, which began Oct. 8, 2023, and lasted two years, has killed more than 72,000 Palestinians and wounded over 171,000, most of them women and children, and destroyed about 90% of Gaza’s civilian infrastructure.

By Tarek Chouiref in Istanbul for Anadolu

Continue reading

You Missed

Israeli Official: ‘Life in The North is Dead’

Israeli Official: ‘Life in The North is Dead’

White House Economic Council Head Says The Iran War May End in 6 Weeks, Wont Stay Months

White House Economic Council Head Says The Iran War May End in 6 Weeks, Wont Stay Months

At Day 16 of The War The Israeli Air Force Say The Dropped 10,000 Bombs on Iran

At Day 16 of The War The Israeli Air Force Say The Dropped 10,000 Bombs on Iran

IRGC Spokesman: Most of The Missiles Produced After The 12-Day War Are Yet to be Used

IRGC Spokesman: Most of The Missiles Produced After The 12-Day War Are Yet to be Used

IRGC Spokesman: Most the Missiles Launched in This War Were Produced 10 Years Ago

IRGC Spokesman: Most the Missiles Launched in This War Were Produced 10 Years Ago

Al Bahri: The Man Who Set Palestinian Theater

Al Bahri: The Man Who Set Palestinian Theater