Lebanon mourns Khatoun Salma, a Lebanese national poet who was killed along with her husband in an Israeli airstrike that targeted their home in the Tallet al-Khayat neighborhood of Beirut Wednesday, 8 April.
Rasha al-Amir, publisher of Dar al-Jadeed, announced that the bodies of Khatoun and her husband were recovered from the rubble, Thursday morning.
Lebanese journalist Maha Salma also mourned her sister Khatoun on her Instagram account, writing: “My dear sister is in God’s care. May God grant me patience in the pain of her loss and the burning of my heart and soul.”
Poet and playwright Yahya Jaber wrote a tribute to Khatoun on Facebook, saying: “Yesterday, the Israeli airstrike cut down a poet with its sharp scissors, a poet of delicate Arabic.” Under the rubble, the conjunction “waw,” the plural “waw,” the feminine plural “nun,” the feminine suffix “ta,” the definite article “al-“: a massacre of language at the hands of language. Jaber attached a picture of the building where Khatoun lived to his post, saying:
“Here is the Khayat Hill building, and here on one of these balconies, we used to stay up late with Khatoun and her husband, Muhammad Karsht, in the late 198s, spinning yarns of laughter and sewing memories. We would recite poetry and remember our city, Tyre, and love Beirut, the capital.”
Lebanese poet Majida Dagher wrote on her Facebook page in mourning for Khatoun: “Under the rubble of her house in Khayat Hill, they found a poet lying among her shattered rhymes. The death of a poet in an airstrike on Beirut makes you feel that war is very, very close. The sound of bones breaking has become louder, and the smell of blood deeper.
Salma fell from the heights of poetry before she could bid farewell to ‘the last inhabitant of the moon.'” She thought Beirut was her tent, Beirut the roof of her poem, where she would hide, “embracing a woman waiting” for the dust to settle. But the dust became the tent of a new Beirut, a Beirut weeping, broken, martyred.
Salma, who studied Arabic literature at the American University of Beirut, published two collections of poetry, “I Embraced a Woman Waiting” in 2009 and “The Last Inhabitants of the Moon” in 2012, both with the Lebanese publishing house Dar Al-Jadeed. She first gained recognition in the 1970s, during her secondary school years, when she won a poetry prize. Later, at the beginning of this century, she became known in cultural circles for her relatively small but distinguished poetic output and her academic pursuits, which included studies in Sufism and Sufi mystics.
She combined profound knowledge with poetic sensitivity. She left her mark on the Lebanese cultural scene with a unique poetic voice, manifested in her literary works that carried the pain of humanity, exile, and memory. With her tragic passing, Lebanon loses a literary and human figure who wrote of the wound in a language that resembled nothing but truth.







