Mashhad Library: 500 Years of Learning

The Central Library of Astan Quds Razavi in Mashhad, Iran, stands as a beacon of knowledge, offering the world of science a priceless collection of rare and ancient manuscripts.

Speaking to Anadolu, the library’s Director Ebulfazl Hasanabadi said: “The Astan Quds Manuscript Library has a 500-year history.”

Describing the library as Iran’s largest manuscript center, Hasanabadi said: “What sets this place apart from other libraries is that the books are either written here or donated and endowed to this institution. Generations have donated books here.”

Hasanabadi explained that, according to their records, three generations from the same family have donated books to the library.

He said that the library preserves over 90,000 manuscripts and more than 50,000 lithographic works.

Including works from other sections in the complex, the number of manuscripts exceeds 120,000, and the lithographic works surpass 68,000, Hasanabadi noted.

Hasanabadi explained that the library houses works dating from the end of the first century of the Islamic calendar to the Qajar period (until 1925).

Works in library

Hasanabadi highlighted that the library contains thousands of copies, sections, and pages of the Quran, making it one of the largest centers of handwritten Qurans in the world.

Underlining that researchers could access the library’s works through its website, he said: “We have more than 20,000 copies of the Quran and sections from the first century of the Islamic calendar until the end of the Qajar period (1925). Including individual Quran pages, this number exceeds 30,000.”

Hasanabadi also said that the “Senan Mushaf” in their collection dates back to the 40s and 50s of the Islamic calendar and is known as one of the oldest Quran copies in the world.

While introducing another copy of the Quran in the library, Hasanabadi said: “The world’s oldest complete Quran, believed to be from the years 80 to 110 in the Islamic calendar, is attributed to Hazrat Ali, the fourth Rashidun caliph who ruled from 656 CE to 661.”

“It is in good condition. The two-volume manuscript, written in the Hijazi (Kufic) script, includes a donation inscription on the first page. Its printed version (facsimile) will be introduced soon,” Hasanabadi noted.

He also noted the library contains thousands of works on literature, medicine, pharmacy, and similar fields.

“There are manuscripts from poets and scholars such as Ferdowsi, Hakim Nizami Ganjavi, Razi, Hafez, Saadi Shirazi, Ibn Sina, and poets from the Qajar period,” he added.

Hasanabadi further explained that the library holds works not only on Islam, medicine, and literature but also on other religions.

“For instance, we have very valuable resources on Zoroastrianism, such as the Avesta and Kata. Torah and Bible are also preserved here,” he said.

“After examinations, it is likely that the Torah manuscripts are from the 4th century (Islamic calendar) and are considered among the finest copies in the library,” he added.

Related Posts

An Egyptian House in a German Town

An Arab house in a German town, all the trappings of a different culture, Egyptian, Jordanian, Syrian, and Yemeni, an Oriental setting in a traditional western German context.

The town is Bruchsal, to the west of Frankfurt, owners, the Burkards, they fell in love with a different culture, and decided to “transport it” to their house and in their lands, having lived in Cairo in the 1970s and 1980s.

Helmut Burkard and his wife Beta decided to pack their belongings and their kids in 1974 and move to Cairo. Neighbors told him “you are mad” to go to the Middle East at that precise moment. “Its dangerous.”

But he wasn’t swayed. They loved every single minute of it. Helmut teaching music at a convent, Beta, an economist by training had become a proper housewife, and the two kids growing up.

Over the years Beta spent her time collecting traditional artifacts, souvenirs, paintings and different copies of the Quran from Cairo’s old Souqs and Bazaars as she had a preordained feeling that one day she and her family would go back to their home on Mozart Way and fill it and make it a house of converging cultures.

And so today as you enter the house, you are immediately struck by the mementos, artifacts, framed pictures, the rugs, swords, scabbards hanging on the different walls of the house. The speak of a different culture, and a far away civilization embedded in a geographical separateness, novel, yet very human.

What’s fascinating about this house is that it’s totally covered with trinkets and memorabilia. The stairs, landing, living room, bedrooms all smell of a civilization that is anything but German, yet relaxing and soothing.

Pottery, pans, Arabic coffee pots, earrings worm by Bedouin women adorned the place from head to foot together with wall paintings by different Egyptian artists.

In fact, if it wasn’t for the large black piano in the living room, and the number of German books, a visitor like way would be forgiven for thinking the house belongs to a foreign family living in rural Germany.

Every wall, every corner, nook and cranny of every room—literally—filled with every aspect of an Arab life which the Burkards lived either in the long stretch in Cairo, and or the vacationing he used to take his family to in different parts of Jordan, Syria and Yemen.

Beta just kept collecting on these holidays inevitably made driving through these areas. “I wanted my family to experience these countries by roads, and not through planes,” he used to say.

The house is an Arabic treasure. On Mozart Way, you can’t say, “oh I want to write an impressionistic piece on this house” simply because of the intricate detail involved in these artifacts. The house tells a story of a past the Burkard’s lived in. If you let Beta go on, she would speak for ages on how she got this piece, and from which Souq she had to go to.

You can’t point to any particular room and say this is the pride and joy of the Burkards. They are all special. Take the living room, for instance. One is struck by its aura of combination of religiosity, culture, art, music and literature that spanned across.

There was picture frame of Al Faateha (Opening chapter of the Quran), engravings of the name of Allah (God) and Prophet Mohammad on different plates.

In a small side section named by Helmut Burkard as the “Arabic room”, there is a mixture of Arabesque and teak, a desk, a large rounded Arabesque coffee table with a copper plate and a traditional wooden shield used as a divide from one section of the house to another.

Of course both husband and wife know what all these means. Helmut speaks good Arabic with an Egyptian accent, so does Beta although she didn’t let on. But Helmut was directly in touch with the local population, that’s why he picked up the accent and the slang.

After Egypt the Burkards went back to Germany, however, Helmut returned to Jordan in 1996 as a fellow teaching in the Music National Conservatory where he remained till 2003. He first came to Cairo when he was in his early 40s, now he was in his 70s, his kids grown up, and his wife Beta attending the garden and on frequent trips to Switzerland which is just around the corner from where they lived. But he was still a “musical fighter”, humming to himself a piece by Mozart or Bach as he went down the corridor.

At the Conservatory, he established an exchange program where German pupils came to Jordan to play music followed by Jordanian pupils going to Germany to play classical music with Arab themes. He called this a “musical culture of dialogue”; the German pupils would also learn different Arabic pieces and even sing them.

Helmut, now in his early 80s, and who brought the last German music group to play in Amman in 2010, is a strong believer in a culture of dialogue between east and west as a means to bringing people closer together.

His house is a testimony to that.

This artical is reprinted from my account on Hubpages

Continue reading
Nakba Art

Art of the Nakba

My painting called”Nakba of Palestine “on May 14 1948 the land of Palestine was stolen by evil wicked power after that the Palestinian disperse all over the world.

Please Share it.

Artist Said Elatab

Continue reading

You Missed

Giant Phillippines Volcano Shows no Rest!

Giant Phillippines Volcano Shows no Rest!

The Chinese Fortune Cookie and The “Thucydides Trap”! A  View From Amman

The Chinese Fortune Cookie and The “Thucydides Trap”! A  View From Amman

Israel Kills 200 Lebanese Children – UNICEF

Israel Kills 200 Lebanese Children – UNICEF

Nakba – 78 Years of Occupation Misery

Nakba – 78 Years of Occupation Misery

Palestinians Remember The Eveil Nakba

Palestinians Remember The Eveil Nakba

Nakba – 78 Years On

Nakba – 78 Years On