Hanthala Outlasts Naji Al Ali as He Predicted

By the time he died on August 29, 1987, he had a collection of 40,000 cartoons. Naji Al Ali, the famous Palestinian cartoonist, had been in a coma for five weeks after being shot in the head by a gunman outside the London offices of Al Qabas newspaper on July 22.

Although till now nobody is certain of who killed him, Al Ali’s death was a result of decades of rebelliousness against the Arab status quo, his longing for change in Arab society, and the introduction of democracy.

He felt this would be translated into political strength to fight for the return of Palestine. Al Ali had the knack of weaving politics and culture together. His drawings had distinct messages: they were contextual, fighting against injustice and oppression in the Arab world.

Naji Al Ali was one of a kind. In few simple lines, he could depict the drama of a whole population and convey messages sometimes so sharp and rich in symbols that the viewer’s attention was effortlessly drawn to understanding the hidden meanings.

Though his messages were politically-driven, he always maintained he was apolitical and that politics did nothing for him.

This is despite the fact that his life had come to be dictated by a series of political actions. His expulsion, along with his family, to Lebanon in 1948, and ending up in Ain Al Hilweh camp, was but the first of these actions. Al Ali was only 10 or 11 when he was forced out of Shajara, a village of 400 that were destroyed by Israel.

Given a chance

In the 1950s, before being given the chance to go to Kuwait, his life was immersed in politics. He took part in demonstrations and served time in Lebanese jails. During this time, he started drawing on the walls of the camp and in prison.

“I felt within me a need for a different medium to express what I was going through,” he used to say. He often said he felt it was harder to censor a cartoon than an article. Al Ali’s talent was first discovered by Ghassan Kanafani, the Palestinian writer and activist killed by the Israelis in the early 1970s. He was visiting the camp at the time, came upon Al Ali’s work, took a sample and latter published them in Al Hurriya, the magazine he was working for.

This may have given Al Ali the opportunity to work in Kuwait in 1964 at the Al Talieh magazine, a now well-established weekly, representing the voice of the nationalists. There, he made his professional career as a cartoonist, though he did other things as well. In 1971 he returned to Lebanon where he worked in the well-respected Al Saffir.

It was in Lebanon he found the best and most productive years of his life, he would later write. “There, surrounded by the violence of many an army, and finally by the Israeli invasion (1982), I stood facing it all with my pen every day, I never felt fear, failure or despair, and I didn’t surrender. I faced armies with cartoons and drawings of hope and flowers, hope and bullets.”

But, contrary to this cheerful attitude, one also felt there was a degree of anger, mixed with cynicism and despair within Naji Al Ali that always prompted him in his cartoons; it was the failure of action, of ineptitude and the lack of Arab resolve.

That’s why he may have created the Hanthala cartoon that always came to appear in his sketches from the 1960s onwards. In fact, in an almost perceptive vision of his death, Ali would say Hanthala would outlast him and would live long after he was was dead.

Hanthala, whose name means bitterness in Arabic , represents the aspirations of the camp refugees and the right of return. We never see his face as he is never shown facing the reader.

Naji Al Ali described him as a bare-footed child with spiky hair, with his hands firmly clasped behind his back as a symbol of rejection to what happened to the Palestinians. He will only turn his head, when Palestine is regained. Hanthala will remain 10 years old until he returns to the homeland, when he will start growing up again.

After 1982, Naji Al Ali went back to Kuwait to work in Al Qabas, but there was no let down in his political message. In 1985, he was expelled, but continued to work in the newspaper’s London office.

His cartoons continued to appear in many daily newspapers across the region in Kuwait, United Arab Emirates, Egypt, Tunisia and Lebanon.

Did Al Ali’s untimely death at the age of 51, mean Hanthala will never turn his head, or will he wait for someone to redraw him.

Whichever the case, and in the spirit of his creator, he will continue with his back to the audience until Palestine is liberated.

This article, written by me, is reprinted here from the archives of Gulf News.

CrossFireArabia

CrossFireArabia

Dr. Marwan Asmar holds a PhD from Leeds University and is a freelance writer specializing on the Middle East. He has worked as a journalist since the early 1990s in Jordan and the Gulf countries, and been widely published, including at Albawaba, Gulf News, Al Ghad, World Press Review and others.

Related Posts

An Egyptian House in a German Town

An Arab house in a German town, all the trappings of a different culture, Egyptian, Jordanian, Syrian, and Yemeni, an Oriental setting in a traditional western German context.

The town is Bruchsal, to the west of Frankfurt, owners, the Burkards, they fell in love with a different culture, and decided to “transport it” to their house and in their lands, having lived in Cairo in the 1970s and 1980s.

Helmut Burkard and his wife Beta decided to pack their belongings and their kids in 1974 and move to Cairo. Neighbors told him “you are mad” to go to the Middle East at that precise moment. “Its dangerous.”

But he wasn’t swayed. They loved every single minute of it. Helmut teaching music at a convent, Beta, an economist by training had become a proper housewife, and the two kids growing up.

Over the years Beta spent her time collecting traditional artifacts, souvenirs, paintings and different copies of the Quran from Cairo’s old Souqs and Bazaars as she had a preordained feeling that one day she and her family would go back to their home on Mozart Way and fill it and make it a house of converging cultures.

And so today as you enter the house, you are immediately struck by the mementos, artifacts, framed pictures, the rugs, swords, scabbards hanging on the different walls of the house. The speak of a different culture, and a far away civilization embedded in a geographical separateness, novel, yet very human.

What’s fascinating about this house is that it’s totally covered with trinkets and memorabilia. The stairs, landing, living room, bedrooms all smell of a civilization that is anything but German, yet relaxing and soothing.

Pottery, pans, Arabic coffee pots, earrings worm by Bedouin women adorned the place from head to foot together with wall paintings by different Egyptian artists.

In fact, if it wasn’t for the large black piano in the living room, and the number of German books, a visitor like way would be forgiven for thinking the house belongs to a foreign family living in rural Germany.

Every wall, every corner, nook and cranny of every room—literally—filled with every aspect of an Arab life which the Burkards lived either in the long stretch in Cairo, and or the vacationing he used to take his family to in different parts of Jordan, Syria and Yemen.

Beta just kept collecting on these holidays inevitably made driving through these areas. “I wanted my family to experience these countries by roads, and not through planes,” he used to say.

The house is an Arabic treasure. On Mozart Way, you can’t say, “oh I want to write an impressionistic piece on this house” simply because of the intricate detail involved in these artifacts. The house tells a story of a past the Burkard’s lived in. If you let Beta go on, she would speak for ages on how she got this piece, and from which Souq she had to go to.

You can’t point to any particular room and say this is the pride and joy of the Burkards. They are all special. Take the living room, for instance. One is struck by its aura of combination of religiosity, culture, art, music and literature that spanned across.

There was picture frame of Al Faateha (Opening chapter of the Quran), engravings of the name of Allah (God) and Prophet Mohammad on different plates.

In a small side section named by Helmut Burkard as the “Arabic room”, there is a mixture of Arabesque and teak, a desk, a large rounded Arabesque coffee table with a copper plate and a traditional wooden shield used as a divide from one section of the house to another.

Of course both husband and wife know what all these means. Helmut speaks good Arabic with an Egyptian accent, so does Beta although she didn’t let on. But Helmut was directly in touch with the local population, that’s why he picked up the accent and the slang.

After Egypt the Burkards went back to Germany, however, Helmut returned to Jordan in 1996 as a fellow teaching in the Music National Conservatory where he remained till 2003. He first came to Cairo when he was in his early 40s, now he was in his 70s, his kids grown up, and his wife Beta attending the garden and on frequent trips to Switzerland which is just around the corner from where they lived. But he was still a “musical fighter”, humming to himself a piece by Mozart or Bach as he went down the corridor.

At the Conservatory, he established an exchange program where German pupils came to Jordan to play music followed by Jordanian pupils going to Germany to play classical music with Arab themes. He called this a “musical culture of dialogue”; the German pupils would also learn different Arabic pieces and even sing them.

Helmut, now in his early 80s, and who brought the last German music group to play in Amman in 2010, is a strong believer in a culture of dialogue between east and west as a means to bringing people closer together.

His house is a testimony to that.

This artical is reprinted from my account on Hubpages

Continue reading
Nakba Art

Art of the Nakba

My painting called”Nakba of Palestine “on May 14 1948 the land of Palestine was stolen by evil wicked power after that the Palestinian disperse all over the world.

Please Share it.

Artist Said Elatab

Continue reading

You Missed

An Egyptian House in a German Town

An Egyptian House in a German Town

Nakba Art

Nakba Art

Palestinian Population Tops 15.5 Million

Palestinian Population Tops 15.5 Million

‘All I Want is to Bury My Family in Dignity’  

‘All I Want is to Bury My Family in Dignity’  

Israeli Army: 18 Soldiers Dead, 910 Injured in Lebanon

Israeli Army: 18 Soldiers Dead, 910 Injured in Lebanon

Watch Out: Israel is Secretly Filling The West Bank With Settlements

Watch Out: Israel is Secretly Filling The West Bank With Settlements